Most Popular Spanish Language Tips – The Present Subjunctive and the Future Tense
Differences Between The Present Subjunctive Mood and the Future Indicative Tense
Students often require extensive practice of The Present Subjunctive in order to distinguish the way it differs from the Future Tense in Spanish, since both seem to be used to describe an action in the future.
The most successful approach I have used in the classroom in order to compare The Present Subjunctive and The Future tense in Spanish is not necessarily to explain Grammar over and over again, but to write several sentences on the whiteboard and guide the class into deep analysis of each one. It is important to encourage students to share their perception regarding the differences they find in each sentence.
After continuous analysis of sentences, students conclude that The Present Subjunctive Mood refers to the situation that is yet to be experienced, and they can tell The Future Tense is what we have already planned to do when we finally experience the event.
-I will buy a house when I win the lottery-
-Yo voy a comprar una casa cuando me saque la loteria.
That I win the lottery is yet to be experienced while buying the house is the one thing I have planned to do when the unexperienced event occurs.
-I will help you decorate your room as long as you promise to keep it clean and organized-
-Yo lo/la voy a ayudar a decorar su cuarto siempre y cuando me prometa mantenerlo limpio y ordenado-
I know what I am going to do, which is expressed by the use of The Future Tense; however, I require some conditions to be met, and are yet to be experienced-The Present Subjunctive.
This brief and simple explanation always leads to more examples that students eagerly contribute with, and this encourages me to follow up with a more difficult part of the language; the way our culture experiences life and how this reflects upon the way we express ourselves.
The Present Subjunctive and Costa Rican Culture
The connector aunque– although, no matter how much, even if; is used in the Present Subjunctive Mood to express comprare levitra online sicuro an exaggerated emotional response to a given situation. Let’s keep in mind I am referring to Latin American Culture; Costarican culture in particular. The following sentences clearly depict an exaggerated response to a situation.
-I will tell him I’m leaving no matter how many tears I will shed from now on-
-Yo voy a decirle que me voy aunque tenga que llorar toda mi vida-
-I will not listen to you!, although I may risk losing my job-
-Yo no voy a escucharlo/la aunque arriesgue mi trabajo-
There is a 99% chance that I will not end up losing my job or perhaps a 99% chance that I will. The point is, we add tragedy and drama to the way we react. I need others to know I am willing to risk it all for the risk of being assertive; whether this is true or not, I let my emotions get to me. Also, it is an unexperienced event that comes into play once again.
This is one aspect of the Latin American culture, Costa Ricans in particular; we exaggerate the way we express our emotions, and this is where certain expressions used in order to trigger the use of The Present Subjunctive mood come in. Aunque, ranks higher than any other connector.
-Voy a comerme otra tajada de queque aunque me muera-.
-I will have one more slice of cake even if I may die-
-Ella va a comprar un carro automa¡tico aunque gaste todo su sueldo en gasolina-
-She is going to buy an automatic car even if she spends her entire salary on gas.
I am glad to share my teaching experience with everyone out there, and would gladly welcome any suggestions for future articles